Email: translation@eurideastranslation.com

Phone: +32 (0)2 899 7753


GET A QUOTE

Month: March 2024

  • How relay interpreting works in practice

    How relay interpreting works in practice

    From September to November and from February to May it’s conference season in Brussels, which means that the need for interpreting services increases significantly. In November 2017, we provided interpreting services for several meetings of MEPs in the European Parliament, the United Nations Industrial Development Organization, the Greek Energy Forum, and Medtech Europe. We also…

  • Translating success stories for the InvestEU website

    Translating success stories for the InvestEU website

    Our company is delighted to have been selected as a translation subcontractor in the InvestEU project, funded by the European Commission. The project offers support for SMEs and entrepreneurs from all over Europe to help them turn their innovative and smart ideas into reality. We have translated various communication materials, factsheets and articles into all…

  • Easy to read, not so easy to do

    Easy to read, not so easy to do

    At Eurideas we translate several thousands of words every day, but our routine and experience doesn’t mean that we don’t face interesting challenges which require a new approach and a different way of thinking. A Communication and PR consultancy in Brussels knocked on our door recently with an unusual request: they asked us to proofread…