{"id":16173,"date":"2024-02-27T16:33:28","date_gmt":"2024-02-27T16:33:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.eurideas.com\/index.php\/2024\/02\/27\/so-sparen-sie-uebersetzungskosten-ohne-kompromisse-bei-der-qualitaet\/"},"modified":"2024-02-27T16:33:28","modified_gmt":"2024-02-27T16:33:28","slug":"so-sparen-sie-uebersetzungskosten-ohne-kompromisse-bei-der-qualitaet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/so-sparen-sie-uebersetzungskosten-ohne-kompromisse-bei-der-qualitaet\/","title":{"rendered":"So sparen Sie \u00dcbersetzungskosten ohne Kompromisse bei der Qualit\u00e4t"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/how-to-save-on-translation-costs-1024x536.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15010\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Es ist nichts Falsches daran, Geld sparen zu wollen &#8211; und das gilt auch f\u00fcr \u00dcbersetzungsdienste. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie Ihre Sekret\u00e4rin bitten m\u00fcssen, eine 10-seitige chemische Studie zu \u00fcbersetzen, oder dass Sie Google Translate verwenden m\u00fcssen, um Ihre Website mehrsprachig zu machen. Wir zeigen Ihnen, wie Sie Ihr \u00dcbersetzungsbudget klug einsetzen. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Nehmen wir an, dass<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Nehmen wir an, dass Sie ein Chemieunternehmen sind.<\/p>\n\n\n\n<p>Nehmen wir an, dass Sie eine lange Liste verschiedener chemischer Dokumente, von Etiketten bis zu MSDBs, von Registrierungsdokumenten bis zu Expositionsszenarien, von SPCs bis zu Produktbrosch\u00fcren haben, die Sie aus dem Englischen in alle Amtssprachen der Europ\u00e4ischen Union \u00fcbersetzen m\u00fcssen.<\/p>\n\n\n\n<p>Jetzt m\u00fcssen Sie einen realistischen Zeitplan f\u00fcr das gesamte Projekt festlegen und einen \u00dcbersetzungspartner w\u00e4hlen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Wie viel kostet das?<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>In dieser Situation machen viele Kunden den entscheidenden Fehler, bei mehreren Agenturen nach Wortpreisen zu fragen und diese nebeneinander zu stellen.&nbsp;<strong>Wenn Sie nur die Wortpreisen vergleichen, erhalten Sie kein vollst\u00e4ndiges Bild<\/strong>. Es gibt noch viele andere Faktoren, die sich auf die endg\u00fcltige Summe auswirken k\u00f6nnen, die Sie bezahlen m\u00fcssen: verschiedene Rabatte, Geb\u00fchren f\u00fcr die Dateikonvertierung, zus\u00e4tzliche Geb\u00fchren f\u00fcr die Qualit\u00e4tssicherung, Revisionskosten. Es ist irref\u00fchrend (aber leider immer noch \u00fcblich), die gesamte \u00fcbersetzbare Wortanzahl mit dem Wortpreis zu multiplizieren und sich f\u00fcr das niedrigste Angebot zu entscheiden.<\/p>\n\n\n\n<p>Da SDBs (Sicherheitsdatenbl\u00e4tter), Expositionsszenarien, Produktetiketten, SPCs (Zusammenfassung der Produktmerkmale) und \u00e4hnliche chemische Dokumente in der Regel sich wiederholende Teile enthalten, analysieren wir diese immer und bieten einen&nbsp;<strong>Rabatt f\u00fcr Wiederholungen<\/strong>. Warum k\u00f6nnen wir das? Weil wir den entsprechenden technischen Hintergrund und die n\u00f6tige Software haben. Wir m\u00f6gen keine Doppelarbeit, sondern benutzen lieber unseren Verstand. Und wir bauen langfristige Beziehungen zu unseren Partnern auf und zeigen ihnen, wie sie Geld sparen k\u00f6nnen &#8211; ohne Kompromisse bei der Qualit\u00e4t einzugehen.<\/p>\n\n\n\n<p>Bei Gro\u00dfauftr\u00e4gen kann ein zus\u00e4tzlicher&nbsp;<strong>Mengenrabatt<\/strong>&nbsp;gew\u00e4hrt werden, und wir haben immer verschiedene&nbsp;<strong><a href=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/de\/sonderangebot\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sonderangebote<\/a><\/strong>&nbsp;auch f\u00fcr Neukunden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Rechnen Sie es aus<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Anstatt nach dem niedrigsten Wortpreis zu suchen, sammeln Sie alle \u00fcbersetzbaren Dokumente, schicken Sie sie an die potenziellen \u00dcbersetzungspartner und bitten um ein genaues Preisangebot und die m\u00f6glichen Lieferfristen. Sie werden \u00fcberrascht sein!<\/p>\n\n\n\n<p>Durch Wiederholungen liegt die tats\u00e4chliche Anzahl der \u00fcbersetzbaren W\u00f6rter m\u00f6glicherweise sehr viel niedriger &#8211; genau wie die Kosten. Dar\u00fcber hinaus gew\u00e4hren wir bei gro\u00dfen Projekten gerne einen zus\u00e4tzlichen Mengenrabatt.<\/p>\n\n\n\n<p>Stellen Sie sich vor, Sie bekommen fast 1 Million W\u00f6rtern \u00fcbersetzt,&nbsp;<strong>zahlen aber nur f\u00fcr 29%<\/strong>&nbsp;der Wortzahl. (Dies sind echte Zahlen eines vor Kurzem erbrachten <a href=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/fr\/great-expectations-1-million-words-15-languages-6-weeks\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u00dcbersetzungsauftrags<\/a> im Fachbereich Chemie!) Na, wie h\u00f6rt sich das an?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Gut, schnell und g\u00fcnstig<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Wir alle kennen das Gut-Schnell-G\u00fcnstig Dreieck. Sie denken vielleicht, dass wenn die Rechnung beeindruckend niedrig ist (nat\u00fcrlich im Vergleich zu der hohen Gesamtwortzahl), das Projekt entweder ewig dauert oder die Qualit\u00e4t schlecht ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Qualit\u00e4t kann man zwar nicht z\u00e4hlen. Die Chemieunternehmen, die sich in den letzten 15 Jahren f\u00fcr eine Zusammenarbeit mit uns entschieden haben, aber schon. Es sind sehr viele. Riesige Chemieunternehmen, Lieferanten von Pflanzenschutzmitteln, Beratungsunternehmen f\u00fcr die Biozid-Verordnung und auf regulatorische Angelegenheiten spezialisierte Anwaltskanzleien &#8211; eines haben sie alle gemeinsam. Sie verlangen\u00a0<strong>Top-Qualit\u00e4t beim chemischen Fachwissen und der Sprachkompetenz<\/strong>. Das ist am allerwichtigsten.<\/p>\n\n\n\n<p>Dank unseres gro\u00dfen Pools von \u00dcbersetzern mit Hintergrund in den Bereichen Chemie und Recht k\u00f6nnen wir schnell ein passendes \u00dcbersetzungsteam zusammenstellen da wir t\u00e4glich mit chemischen Dokumenten arbeiten. Unsere Projektmanager&nbsp;<strong>erstellen einen Zeitplan f\u00fcr Sie<\/strong>&nbsp;(nein, Sie m\u00fcssen sich nicht selbst darum k\u00fcmmern), berechnen Teilliefertermine und Sie erhalten die \u00dcbersetzungen in mehreren Chargen, wenn Sie dies bequemer finden.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung von 1 Million W\u00f6rtern in insgesamt 15 Sprachen&nbsp;<strong>in weniger als 6 Wochen<\/strong>. (Wieder reelle Zahlen aus einem k\u00fcrzlich durchgef\u00fchrten <a href=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/fr\/great-expectations-1-million-words-15-languages-6-weeks\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Projekt im Fachbereich Chemie<\/a>.) W\u00e4re das f\u00fcr Sie in Ordnung?<\/p>\n\n\n\n<p><em><em>Geschrieben von Anita Sal\u00e1t<\/em>,&nbsp;<em>Business Development Manager<\/em><\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><em>Erleben Sie aus erster Hand, wie unsere Sprachdienstleistungen zu Ihrem Erfolg beitragen k\u00f6nnen!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Wenn Sie einen \u00e4hnlichen \u00dcbersetzungsauftrag haben, k\u00f6nnen Sie \u00fcber das&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/de\/angebot-einholen\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Formular auf unserer&nbsp;Website<\/a>&nbsp;oder unter&nbsp;<\/em><a href=\"mailto:translation@eurideastranslation.com\"><em>translation@eurideastranslation.com<\/em><\/a><em>&nbsp;eine Anfrage stellen und unsere Kollegen helfen Ihnen gerne weiter.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Wenn Sie \u00fcber unsere aktuellen&nbsp;<\/em><a href=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/de\/sonderangebot\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">SONDERANGEBOTE<\/a><em>&nbsp;auf dem Laufenden bleiben m\u00f6chten, k\u00f6nnen Sie&nbsp;<\/em><a href=\"https:\/\/www.eurideastranslation.com\/newsletter-subscription\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hier<\/a><em>&nbsp;unseren regelm\u00e4\u00dfig erscheinenden Newsletter abonnieren.<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es ist nichts Falsches daran, Geld sparen zu wollen &#8211; und das gilt auch f\u00fcr \u00dcbersetzungsdienste. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie Ihre Sekret\u00e4rin bitten m\u00fcssen, eine 10-seitige chemische Studie zu \u00fcbersetzen, oder dass Sie Google Translate verwenden m\u00fcssen, um Ihre Website mehrsprachig zu machen. Wir zeigen Ihnen, wie Sie Ihr \u00dcbersetzungsbudget klug einsetzen. Nehmen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[118],"tags":[],"class_list":["post-16173","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-fallstudien-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16173"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16173\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}