{"id":21568,"date":"2025-07-09T09:15:31","date_gmt":"2025-07-09T09:15:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.eurideas.com\/?p=21568"},"modified":"2025-11-18T16:29:08","modified_gmt":"2025-11-18T15:29:08","slug":"5-translation-related-tasks-you-can-easily-outsource-during-the-summer-downtime","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/5-translation-related-tasks-you-can-easily-outsource-during-the-summer-downtime\/","title":{"rendered":"5 Translation-Related Tasks You Can Easily Outsource During the Summer Downtime\u00a0"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-772eda6\" data-block-id=\"772eda6\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Summer is often associated with a slower pace of business, as key stakeholders head on holiday, meetings become less frequent and inboxes are (slightly) less overwhelming. But instead of letting the quiet weeks slip by, smart companies use this time to prepare for what\u2019s coming up next \u2013 especially when it comes to multilingual content and translations.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-8a89d03\" data-block-id=\"8a89d03\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Here are five translation-related tasks you can easily outsource this summer, ensuring you&#8217;re ahead of the curve when autumn arrives.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #4b9df3;\" class=\"stk-highlight\"><strong>1. Have your marketing materials for Q3-Q4 campaigns translated<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-1edc51a\" data-block-id=\"1edc51a\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Planning a product launch, trade show or campaign for September or October?<\/p><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Now\u2019s the perfect time for translation of:\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Brochures and product sheets<\/li>\n\n\n\n<li>Press releases\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Email campaigns\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Social media assets\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-0dbdf4f\" data-block-id=\"0dbdf4f\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Taking care of these now means you&#8217;ll avoid the September rush \u2013 and still have time for last-minute adjustments if needed.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #4b9df3;\" class=\"stk-highlight\"><strong>2.  Have your website or app content localised<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-283f178\" data-block-id=\"283f178\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Website updates and app localisations often get sidelined during busy periods.<\/p><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Summer gives you the breathing space for:\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Translation of new website sections or landing pages&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Localisation of UI strings and app store descriptions\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Review of existing content for outdated or inconsistent translations\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-2fcc999\" data-block-id=\"2fcc999\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\"><strong>Bonus:<\/strong> SEO-translated content has time to index before the peak season hits.\u00a0<\/p><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #4b9df3;\" class=\"stk-highlight\"><strong>3. Have regulatory &amp; technical translations prepared in advance<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-a061e35\" data-block-id=\"a061e35\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">If you work in a regulated industry (such as the chemical, pharmaceutical or technical sectors), you already know how tight deadlines in Q3 can be.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Take advantage of the summer for:\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Translation of SDSs, product labels&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Preparation of SPC translations\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Translation of clinical trial documentation\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Translation of safety manuals and user guides\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Translation of internal compliance documentation\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-efd2187\" data-block-id=\"efd2187\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Certified and compliant translations often require multiple steps \u2013 don\u2019t leave them to the last minute.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #4b9df3;\" class=\"stk-highlight\"><strong>4. Have video content subtitled and localised<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-e73b916\" data-block-id=\"e73b916\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Have training videos, webinars or awareness campaigns awaiting translation? <\/p><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Summer is ideal for video localisation:\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Subtitling in multiple languages&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Voiceover services<\/li>\n\n\n\n<li>Multilingual video editing &amp; captioning\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-2dcfe87\" data-block-id=\"2dcfe87\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Getting this done now helps you engage international audiences right when autumn projects go live.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #4b9df3;\" class=\"stk-highlight\"><strong>5. Have existing translations proofread and certified<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-3c2f301\" data-block-id=\"3c2f301\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">Not all content needs fresh translation \u2013 but many existing translations require a second set of expert eyes before they go live or are submitted to authorities.<\/p><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Summer is the ideal time for:\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Linguistic proofreading by a native-speaking specialist&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Technical review by a domain expert (e.g. chemical, legal, medical)\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Sworn certification for regulatory or legal purposes\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>Layout check (DTP) to ensure the final version is publication-ready\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-dc58a6d\" data-block-id=\"dc58a6d\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">This is especially important for documents that are client-facing, compliance-related or part of multilingual submissions. A certified translation or final QA pass can prevent costly misunderstandings \u2013 and avoids bottlenecks in the autumn rush.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-heading stk-block-heading stk-block-heading--v2 stk-block stk-aef19cc\" id=\"span-style-color-4-b-9-df-3-class-stk-highlight-strong-final-thoughts-get-ahead-while-others-slow-down-strong-span\" data-block-id=\"aef19cc\"><h2 class=\"stk-block-heading__text\"><span style=\"color: #4b9df3;\" class=\"stk-highlight\"><strong>Final thoughts: get ahead while others slow down<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-de31255\" data-block-id=\"de31255\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\">While your competitors are relaxing at the beach, you can get multilingual content ready for Q3 and Q4. By outsourcing translation tasks during the summer slowdown, you&#8217;re giving your team a head start \u2013 without the stress of the autumn rush.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-df656c2\" data-block-id=\"df656c2\"><p class=\"stk-block-text__text has-text-align-justify\"><strong>Need help with any of these tasks?<\/strong>&nbsp;<br>We offer certified translation services in 60+ languages, tailored to your industry and goals.&nbsp;<\/p><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Have your marketing materials for Q3-Q4 campaigns translated\u00a0 Now\u2019s the perfect time for translation of:\u00a0 2. Have your website or app content localised\u00a0 Summer gives you the breathing space for:\u00a0 3. Have regulatory &amp; technical translations prepared in advance\u00a0 Take advantage of the summer for:\u00a0 4. Have video content subtitled and localised\u00a0 Summer is [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":21569,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-21568","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21568","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21568"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21568\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21916,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21568\/revisions\/21916"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21569"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21568"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21568"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21568"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}