{"id":24148,"date":"2026-04-27T14:43:43","date_gmt":"2026-04-27T13:43:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.eurideas.com\/?p=24148"},"modified":"2026-04-27T15:46:30","modified_gmt":"2026-04-27T14:46:30","slug":"spc-translations-for-chemical-companies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/spc-translations-for-chemical-companies\/","title":{"rendered":"SPC-\u00dcbersetzungen f\u00fcr Chemieunternehmen: es geht um Formate und Fachwissen"},"content":{"rendered":"<p>Vor der n\u00e4chsten Sitzung des Ausschusses f\u00fcr Biozidprodukte suchen viele Biozidhersteller, Beratungsunternehmen f\u00fcr Chemikalienregulierung und \u00dcbersetzungsagenturen mit Chemiekunden noch Ressourcen f\u00fcr die \u00dcbersetzung ihrer SPCs. Wie Sie vielleicht schon wissen, ist die \u00dcbersetzung von Produktinsformationsbl\u00e4ttern (SPC) jedoch kein beliebiger \u00dcbersetzungsauftrag. Diese Aufgabe erfordert Pr\u00e4zision, eine genaue Kenntnis der Rechtsvorschriften und die richtigen technischen Abl\u00e4ufe.<\/p>\n\n\n\n<p>Eurideas erbringt f\u00fcr Chemieunternehmen, Beratungsfirmen und \u00dcbersetzungsagenturen spezialisierte <a href=\"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/sectors\/uebersetzungsdienstleistungen-chemische-industrie\/spc-uebersetzungsdienste\/\">SPC \u00dcbersetzungsdienste<\/a> ,die exakt auf die Herausforderungen der Chemikalienregulierung zugeschnitten sind.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Eine hochspezialisierte \u00dcbersetzungsdienstleistung<\/h2>\n\n\n\n<p>Bei der SPC-\u00dcbersetzung geht es nicht nur um Sprache, sondern auch um gesetzliche Anforderungen. Unsere Experten f\u00fcr Chemie\u00fcbersetzung ber\u00fccksichtigen bei ihrer Arbeit die ECHA-Leitlinien und die neuesten EU-Rechtsvorschriften und stellen sicher, dass jedes Dokument den Erwartungen der Regulierungsbeh\u00f6rden entspricht.<\/p>\n\n\n\n<p>Dank mehr als 10 Millionen \u00fcbersetzten W\u00f6rtern im Bereich der Chemikalienregulierung, kennt unser Team:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Die Struktur der SPC-Dokumentation<\/li>\n\n\n\n<li>Die technischen Schwierigkeiten mit IUCLID-Dateien<\/li>\n\n\n\n<li>Die branchenspezifische Terminologie<\/li>\n\n\n\n<li>Die \u00e4u\u00dferst knappen Einreichungsfristen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dank dieser Erfahrung k\u00f6nnen wir \u00dcbersetzungen liefern, die nicht nur korrekt sind, sondern ohne weitere \u00dcberarbeitung eingereicht werden k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Darum ist das richtige Format so wichtig: IUCLID (.i6z)<\/h2>\n\n\n\n<p>Eine der h\u00e4ufigsten Probleme bei der SPC-\u00dcbersetzung ist die Arbeit im richtigen Dateiformat.<\/p>\n\n\n\n<p>Gem\u00e4\u00df den Empfehlungen der ECHA fertigen wir SPC-\u00dcbersetzungen direkt im IUCLID-Exportformat (.i6z) an. So k\u00f6nnen Sie die \u00fcbersetzten .i6z-Dateien direkt in IUCLID importieren - ohne manuelles Kopieren und Einf\u00fcgen aus einer Word- oder PDF-Datei.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Das hat unmittelbare Vorteile:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Schnellerer Abl\u00e4ufe in der Zulassungsphase<\/li>\n\n\n\n<li>Geringeres Risiko f\u00fcr menschliche Fehler<\/li>\n\n\n\n<li>Erhebliche Zeitersparnis bei knappen Fristen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">H\u00e4ufige Fallstricke bei der SPC-\u00dcbersetzung<\/h2>\n\n\n\n<p>Viele Teams \u00fcbersetzen SPC immer noch im Word- oder PDF-Format, was h\u00e4ufig zu Problemen f\u00fchrt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Nicht zu \u00fcbersetzende Inhalte werden \u00fcbersetzt: Word- und PDF-Dateien enthalten Textsegmente, die nicht bearbeitet werden d\u00fcrfen; dabei kann es zu Fehlern kommen.<\/li>\n\n\n\n<li>Manuelle Bearbeitungsschritte bergen Risiken: Das Kopieren und Einf\u00fcgen in die Datenbank IUCLID ist zeitaufw\u00e4ndig und fehleranf\u00e4llig.<\/li>\n\n\n\n<li>Auch die \u00dcbersetzung direkt in IUCLID ist nicht ideal: Unserer Erfahrung nach f\u00fchrt die \u00dcbersetzung direkt in IUCLID h\u00e4ufig zu Inkonsistenz und Fehlern. Au\u00dferdem wird Software zur computerunterst\u00fctzten \u00dcbersetzung (CAT) in dieser Umgebung nicht unterst\u00fctzt, was die Qualit\u00e4tskontrolle erschwert.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Warum ist Ihre SPC-\u00dcbersetzung bei Eurideas besser aufgehoben?<\/h2>\n\n\n\n<p>Mit uns als Partner l\u00e4uft die \u00dcbersetzung Ihrer SPCs von Anfang an reibungslos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wir bieten:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00dcbersetzungen direkt im .i6z-Format<\/li>\n\n\n\n<li>Anpassung an die Empfehlungen der ECHA<\/li>\n\n\n\n<li>Verk\u00fcrzte Durchlaufzeiten<\/li>\n\n\n\n<li>Kosten- und Effizienzgewinne<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Letztendlich sparen Sie sowohl Zeit als auch Ressourcen und stellen gleichzeitig sicher, dass Ihre Unterlagen korrekt sind und sofort eingereicht werden k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn Sie Chemieunternehmen bei der Erstellung von Zulassungsunterlagen unterst\u00fctzen und eine zuverl\u00e4ssige <a href=\"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/sectors\/uebersetzungsdienstleistungen-chemische-industrie\/spc-uebersetzungsdienste\/\">SPC \u00dcbersetzung<\/a>ben\u00f6tigen, sind wir f\u00fcr Sie da.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As the next BPC meeting approaches, it\u2019s time for biocides manufacturers, chemical consultancies and translation agencies with chemical clients to start looking for resources to translate their SPCs. However, as you may already be aware, translating Summaries of Product Characteristics (SPCs) is not just another linguistic task. Instead, it requires precision, regulatory awareness and the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":24152,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-24148","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24148","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24148"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24148\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24151,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24148\/revisions\/24151"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24152"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24148"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24148"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eurideas.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24148"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}