Author: Szabina Korga
-
Dites adieu aux défis techniques posés par les traductions RCP : Eurideas s’occupe des conversions IUCLID pour votre agence
Vous êtes une agence de traduction spécialisée dans le domaine des produits chimiques, et en particulier des RCP ? Ce message est pour vous ! La traduction des documents RCP (résumés des caractéristiques du produit) est cruciale pour les entreprises du secteur des affaires réglementaires, qui sont soumises à la réglementation européenne sur les produits biocides. Or,…
-
2-3 December 2024 – Biocides Europe 2024 conference
2-3 December 2024 in Vienna and virtually We would like to bring your attention to the Biocides Europe 2024 conference, taking place on 2-3 December 2024 in Vienna and virtually. This event will cover the latest regulatory developments in the biocides sector, with expert presentations, panel discussions, and opportunities to network with industry leaders. For…
-
13-14 November 2024 – Sustainable Chemicals Conference & Expo
13-14 November 2024 in Cologne We will be attending the Sustainable Chemicals Conference & Expo on 13-14 November 2024 in Cologne, Germany. This event is a leading trade fair focused on renewable and circular chemical products, featuring over 200 exhibitors and 100+ speakers. It offers a great platform for exploring sustainable solutions across various industries.…
-
Faites confiance à Eurideas pour vos traductions RCP dans le cadre de vos soumissions à l’ECHA
La réunion de septembre du Comité des produits biocides (CPB) de l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA) approchant à grands pas, le temps est venu de vous assurer que vous disposiez d’un partenaire de traduction fiable pour vos notices et résumés de caractéristiques de produits (RCP). Eurideas Language Experts est là pour vous aider, en…
-
Vertrauen Sie bei der Übersetzung von SPC für die ECHA auf Eurideas
Schon im September findet die nächste Sitzung des Ausschusses für Biozidprodukte (BPC) der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) statt. Höchste Zeit, sich einen zuverlässigen Partner für die Übersetzung von Dokumenten zur Zusammenfassung der Produkteigenschaften (SPC) zu suchen. Eurideas Language Experts steht Ihnen mit professionellen, fehlerfreien Übersetzungen in alle erforderlichen 25 Sprachen zur Seite – und das innerhalb…
-
Trust Eurideas with SPC Translations for your ECHA Submissions
As the September Biocidal Products Committee (BPC) meeting of the European Chemical Agency (ECHA) approaches, it’s time to ensure you have a reliable translation partner for your Summary of Product Characteristics (SPC) documents. Eurideas Language Experts is here to help by providing you with professional, accurate translations into all the necessary 25 languages, within the…
-
So wichtig ist Stil bei der Überarbeitung maschineller Übersetzungen – Präzision beim Übersetzen, Teil 3
Maschinelle Übersetzungen (MT) sind schon weit gekommen, aber nicht perfekt. Besonders bei Marketingmaterialien und ähnlichen Texten, bei denen es auf den Stil ankommt, braucht es Genauigkeit und eine persönliche Note. Hier sind unsere erweiterten Dienstleistungen zur Nachbearbeitung und Korrektur von MT unverzichtbar. Hier erklären wir, was das für Sie bedeutet. Stil ist wichtig Jedes Unternehmen…
-
So wichtig ist Stil bei der Überarbeitung maschineller Übersetzungen – Präzision beim Übersetzen, Teil 3
Maschinelle Übersetzungen (MT) sind schon weit gekommen, aber nicht perfekt. Besonders bei Marketingmaterialien und ähnlichen Texten, bei denen es auf den Stil ankommt, braucht es Genauigkeit und eine persönliche Note. Hier sind unsere erweiterten Dienstleistungen zur Nachbearbeitung und Korrektur von MT unverzichtbar. Hier erklären wir, was das für Sie bedeutet. Stil ist wichtig Jedes Unternehmen…
-
L’importance du style dans les services de traduction automatique – La précision de la traduction – Partie 3
La traduction automatique a beaucoup évolué, mais elle n’est toujours pas parfaite. Dans les cas où une certaine précision et une touche personnelle sont requises — notamment dans les documents où le style est essentiel, comme les contenus marketing — nos services avancés de traduction automatique avec post-édition et révision jouent un rôle crucial. Découvrez pourquoi…
-
L’importance du style dans les services de traduction automatique – La précision de la traduction – Partie 3
La traduction automatique a beaucoup évolué, mais elle n’est toujours pas parfaite. Dans les cas où une certaine précision et une touche personnelle sont requises — notamment dans les documents où le style est essentiel, comme les contenus marketing — nos services avancés de traduction automatique avec post-édition et révision jouent un rôle crucial. Découvrez pourquoi…