Services d’interprétation

Une équipe d'interprétation professionnelle et flexible pour le succès de votre événement multilingue

Nous fournissons des services d'interprétation sur site dans toute l'Europe, y compris en Belgique, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne, aux Pays-Bas et dans d'autres pays de l'UE, ainsi qu'en dehors de l'Europe.

Nos services d'interprétation à distance soutiennent vos webinaires, événements en ligne, sessions de formation ou réunions via des plateformes RSI (interprétation simultanée à distance) avancées telles que Zoom, Microsoft Teams ou la plateforme d'interprétation de votre choix.

Services d’interprétation

Une équipe d'interprétation professionnelle et flexible pour le succès de votre événement multilingue

Nous fournissons des services d'interprétation sur site dans toute l'Europe, y compris en Belgique, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne, aux Pays-Bas et dans d'autres pays de l'UE, ainsi qu'en dehors de l'Europe.

Nos services d'interprétation à distance soutiennent vos webinaires, événements en ligne, sessions de formation ou réunions via des plateformes RSI (interprétation simultanée à distance) avancées telles que Zoom, Microsoft Teams ou la plateforme d'interprétation de votre choix.

interpretation services

Quand l'interprétation professionnelle est-elle nécessaire ?

Un service d'interprétation professionnel peut être nécessaire pour les événements en ligne et sur site, notamment :

Bien que nous travaillions principalement en Europe, notre réseau international d interprètes professionnels nous permet de soutenir des événements en Asie, aux États-Unis et en Amérique latine.

Nos interprètes sont formés à l' interprétation simultanée à distance (RSI) et connaissent les principaux outils d'interprétation en ligne tels que Zoom et Microsoft Teams.

Interprètes professionnels avec une expertise dans des domaines spécifiques

Nos interprètes, dont beaucoup sont accrédités auprès des institutions de l’UE, ne sont pas seulement des experts linguistiques mais aussi des spécialistes dans les domaines suivants :

Étant donné qu'un grand nombre de nos missions se déroulent au Parlement européen ou lors d'événements organisés par d'autres institutions de l'UE, il est essentiel que nos interprètes aient une expérience substantielle de ces environnements.

Nous recommandons vivement à nos partenaires de fournir des documents d'information (tels que des ordres du jour, des discours, des présentations, des diapositives et des vidéos) et une brève séance d'information avant l'événement. Cette préparation garantit une interprétation plus précise et plus efficace.

Nous établissons un devis personnalisé pour chaque mission d'interprétation, sur la base des éléments suivants :

N'hésitez pas à nous contacter pour plus d'informations sur nos services d'interprétation multilingue.

Vue d'ensemble des services d'interprétation

simultaneous interpretation

Interprétation simultanée

Sur site :
À distance (RSI) :
Le plus approprié pour :
Exigences :
whispered-interpretation

Interprétation chuchotée (chuchotage)

Le plus approprié pour :
Exigences :
consecutive-interpretation2

Interprétation consécutive

Le plus approprié pour :
Exigences :
sign-interpretation

Interprétation en langue des signes
interpretation

Le plus approprié pour :
Exigences :
technical-equipment

Matériel technique pour l'interprétation

Interprétation sur site :

Nous fournissons tout le matériel technique nécessaire, y compris des cabines insonorisées, des systèmes portatifs de type « visite guidée » (valises), des microphones, des casques et bien plus encore. Nos techniciens qualifiés s'occupent de l'installation, du fonctionnement, de l'assistance pendant l'événement et du dépannage pour assurer une communication fluide.

Interprétation en ligne :

Nos interprètes utilisent des microphones et des casques professionnels ainsi que des solutions de connexion Internet stables pour fournir un son clair et en temps réel à tous les participants.

Vous organisez un événement multilingue ?

Vous avez besoin d'une interprétation en ligne ou sur site ? Consultez notre vidéo pour voir les différents types d'interprétation à l’oeuvre !

Études de cas

Interprétation dans 12 langues

Une interprétation simultanée continue en 12 langues a assuré une communication fluide lors de l'assemblée générale de FSC™ International.

Développement régional multilingue

Eurideas a apporté son soutien à un événement organisé à Prague sur le développement régional grâce à l'interprétation par des experts, ce qui a permis une collaboration multilingue.

Comment fonctionne l'interprétation en relais

L'interprétation en relais utilise une langue commune comme passerelle lorsque l'interprétation directe n'est pas possible.

Évènements en ligne sur Zoom avec interprétation

Nous avons aidé nos clients à organiser des événements sur Zoom avec interprétation simultanée pour assurer une communication en ligne efficace.

Autres services

Services d'interprétation

Missions en Belgique, en Allemagne, en France, au Royaume-Uni et au-delà, notamment pour le Parlement européen, les institutions de l'UE et un large éventail de conférences, de réunions et d'événements.

Révision et relecture

Services de révision professionnels dans des formats bilingues et monolingues, personnalisés pour répondre aux diverses exigences linguistiques.

Conception de mise en page & composition multilingue

Brochures et dépliants prêts pour l’impression, dont les traductions sont intégrées directement dans la maquette ou composées en plusieurs langues.

Services de transcription

Transcription et traduction de contenus audio et vidéo, garantissant une communication précise et claire.

Pourquoi nos clients choisissent nos services d’interprétation ?

Découvrez pourquoi nous sommes le partenaire de confiance pour un service d’excellence, une fiabilité éprouvée et une valeur ajoutée adaptée à vos besoins.

Un service sur mesure

Nous combinons un processus strict de contrôle de la qualité à deux niveaux faisant appel aux technologies de traduction les plus récentes afin de garantir une terminologie cohérente et un résultat de haute qualité.

Expertise sectorielle

Nos équipes de projet sont composées de linguistes, de chefs de projet et de responsables de contrôle qualité qui connaissent bien votre domaine, qu'il s'agisse de services de traduction pour la réglementation ou des services de localisation informatique.

Réactivité & fiabilité

Nous répondons dans un délai de 1 à 2 heures, nous fournissons des mises à jour du projet en temps réel et nous respectons toujours les délais. Pas de surprise, pas de retard.

Prix compétitifs

Même si nous travaillons avec les meilleurs linguistes, et même si nous intégrons une étape de relecture par un autre traducteur et un contrôle qualité dans le prix de nos traductions, nous pouvons quand même vous proposer des services à un prix raisonnable.

entreprises nous ont choisis pour leurs traductions
0 +
langues prises en charge
0 +
ans d’expérience en services de traduction
0 +

Commentaires des clients

Les retours de nos clients reflètent notre engagement en faveur de la précision, du professionnalisme et de partenariats durables.