Editing and Proofreading Services

Polishing your documents to native-level perfection

When working on EU-funded projects or collaborating internationally, linguistic accuracy and consistency are essential, not optional. Whether your text is an original document, a final report or a translated file, it must be error-free, clearly written and publication-ready. Make sure your multilingual content is polished, precise and fit for release.

editing services

Editing services

Monolingual editing focuses on refining a document in a single language, without comparison to a source text. 

This service includes:

On request, we can align the editing process with your organisation’s internal requirements. 

Our services are frequently used by:

Ideal for:

All editing is performed by qualified linguists who are native speakers of the document’s language and have sector-specific expertise. We work primarily in MS Word and provide two files: a clean version and a tracked-changes version.

If you need editing services for EU institutions or high-level multilingual quality assurance for content, we can assist you.

proofreading-services

Proofreading services

Proofreading of translated documents (also referred to as bilingual revision) involves checking the translated text against the original document to ensure complete accuracy.

This includes:

Clients often request this service for translations produced by another provider or by their own in-house team, to ensure that the final version is accurate, polished and consistent.

Professional proofreading is carried out by experienced translators who are native speakers of the target languages and have subject-matter expertise. We work with MS Word or PDF formats and return the proofread file with corrections, comments and suggestions inserted.

Pricing is based on the word count of the original document or, in some cases, an hourly rate – depending on the complexity.

Need more information? Don’t hesitate to contact us – we’ll get back to you shortly.

Other services​

Interpretation

Assignments in the European Parliament, EU institutions, Belgium, Germany, France, the UK, and others.

Proofreading and Editing

Providing professional editing services in both bilingual and monolingual formats, customized to meet diverse language requirements.

Layout design

Ready-to-print brochures and leaflets. The translation is done in the artwork itself, or simple typesetting of a translated text.

Transcription

Recording and translating speeches featured in audio and video segments, ensuring accurate and clear communication.

Why our clients choose us for editing and proofreading services?

Discover why we are the trusted choice for exceptional service, reliability, and value tailored to your needs.

Customized service

Besides having a strict two-level quality control procedure, we use the latest technology to ensure consistency, the use of correct terminology, and to achieve the highest quality.

Quality

We manage your project with a dedicated team of project managers, quality specialists and linguists with expertise of your organisation’s business sector.

Reliabilty

We can give you an update of your project at any time, we respond to your queries within one hour, and we never miss delivery deadlines.

Competitive prices

Even though we work with the best linguists and we include proofreading by a second translator and quality checks in our translation prices, we are still able to offer you our services at reasonable prices.

companies has chosen us for translation
0 +
years of experience in translation services
0 +
language supported
0 +

Client feedback

Our clients’ feedback reflects our commitment to accuracy, professionalism, and long-term partnerships.

Stay connected

Subscribe to our newsletter for the latest updates, download our brochure for detailed insights, or follow us on social media for exclusive news and offers.