Qualitätsmanagement für Übersetzungen

Professionelle Übersetzungsqualität, muttersprachliche Übersetzer, bewährte Prozesse

Für langfristige Partnerschaften mit unseren internationalen Kunden setzt Eurideas vor allem auf die Qualitätssicherung unsererÜbersetzungen. Unser Qualitätsmanagementsystem gewährleistet bei sämtlichen Sprachdienstleistungen Konsistenz, Genauigkeit, Kosteneffizienz und zufriedene Kunden.

Translation Quality Management

Professionelle Übersetzungsqualität, muttersprachliche Übersetzer, bewährte Prozesse

Für langfristige Partnerschaften mit unseren internationalen Kunden setzt Eurideas vor allem auf die Qualitätssicherung unsererÜbersetzungen. Unser Qualitätsmanagementsystem gewährleistet bei sämtlichen Sprachdienstleistungen Konsistenz, Genauigkeit, Kosteneffizienz und zufriedene Kunden.

Unser Ansatz für hochwertige Übersetzungsdienste

Um professionelle Übersetzung auf höchstem Niveau zu gewährleisten, durchlaufen unsere mehrsprachigen Projekte in jeder Phasen eine umfassende Qualitätskontrolle. Dabei geht es sowohl um sprachliche Genauigkeit als auch um ein professionelles Projektmanagement - für eine fristgerechte Lieferung und einwandfreie Ergebnisse.

Qualitätssicherung im Übersetzungsprozess

Alle Projekte werden eng begleitet, um jedwede Abweichung von den Vorgaben, Zielsetzungen und erwarteten Ergebnissen schnell zu identifizieren. Dieser Ansatz wird in allen Fachbereichen angewandt, die Qualität wird in jeder Projektphase kontrolliert und die Ergebnisse fließen vollständig in das Projektmanagement ein. Alle Übersetzungen durchlaufen einen zweistufigen Qualitätssicherungsprozess:

Professionelle Übersetzer mit Branchenkenntnissen

Unsere Übersetzer werden sorgfältig nach strengen Kriterien ausgewählt und gewährleisten sprachliche Exzellenz und einschlägige Fachkenntnisse. Wir arbeiten nur mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die folgende Kriterien erfüllen:

Alle Übersetzer werden kontinuierlich von unseren Qualitätsmanagern und Korrekturlesern sowie auf der Grundlage des Kundenfeedback bewertet. Wir führen eine Datenbank zur Bewertung der Übersetzungsqualität und vergeben Projekte ausschließlich an Übersetzer mit hervorragenden Ergebnissen.

Qualitätsgesichertes Management von Übersetzungsprojekten

Unser automatisiertes Projektmanagementsystem hilft, menschliche Fehler zu vermeiden und die Effizienz zu steigern. Unter Berücksichtigung der Projekthistorie, der Wünsche unserer Kunden und klar definierter Regeln stellen wir sicher, dass jeder Schritt des Übersetzungsworkflows höchsten Qualitätsanforderungen genügt.

Datensicherheit und Vertraulichkeit

Alle an Eurideas weitergegebenen Informationen werden streng vertraulich behandelt. Wir halten uns an die DSGVO und erstellen regelmäßig Sicherungskopien auf unseren Servern, damit Ihre Dokumente und Daten jederzeit sicher sind.
Auf Wunsch unserer Kunden unterzeichnen wir gerne Geheimhaltungsvereinbarungen (NDAs),. Darüber hinaus haben wir mit allen unseren Übersetzern Vertraulichkeitsvereinbarungen abgeschlossen.

Kundenorientierte Qualitätsprozesse

Wir werten sämtliche Rückmeldungen aus und können uns so kontinuierlich an Ihre Bedürfnisse anpassen. Wir verwandeln Ihre Erwartungen in messbare Qualitätskriterien und integrieren sie in unsere Prüf- und Berichtssysteme und gewährleisten so eine laufende Verbesserung.

Beim Qualitätsmanagement die Nummer eins

Unser erfahrenes Managementteam fördert eine Kultur der Exzellenz und stellt sicher, dass die Qualitätsziele von Eurideas stets mit Ihren Erwartungen und den Branchenstandards übereinstimmen.

Sie suchen hochwertige Übersetzungen?

Sprechen Sie mit unserem Projektmanagement-Team fürÜbersetzungen - wir unterstützen Sie in über 60 Sprachen.

Mehr erfahren

Weitere Leistungen

Dolmetschdienste

Dolmetscheinsätze in Belgien, Deutschland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich und vielen weiteren Ländern, u. a. für das Europäische Parlament und die EU-Institutionen sowie auf zahllosen Konferenzen, Tagungen und Veranstaltungen.

Lektorat & Korrektorat

Professionelle Lektoratsdienste in zweisprachigen und einsprachigen Formaten, die auf die jeweiligen sprachlichen Anforderungen zugeschnitten sind.

Layoutgestaltung & mehrsprachiger Satz (DTP)

Druckfertige Broschüren und Prospekte – Übersetzungen direkt in die Druckvorlage integriert oder im mehrsprachigen Schriftsatz umgesetzt.

Transkriptionsdienste

Transkription und Übersetzung von Audio- und Videoinhalten – für eine genaue und klare Kommunikation.

Warum sich unsere Kunden für unsere Übersetzungsdienstleistungen entscheiden?

Entdecken Sie, warum wir die vertrauenswürdige Wahl für exzellenten Service, Zuverlässigkeit und maßgeschneiderten Mehrwert sind – perfekt abgestimmt auf Ihre Anforderungen.

Maßgeschneiderte Leistungen

Wir verbinden unseren strengen zweistufigen Qualitätskontrollprozess mit der neuesten Übersetzungstechnologie und gewährleisten so eine konsistente Terminologie und qualitativ hochwertige Ergebnisse.

Branchenspezifisches Fachwissen

Unsere Projektteams bestehen aus branchenaffinen Linguisten, Projektmanagern und Qualitätsprüfern, die mit Ihrem Fachgebiet vertraut sind – egal ob es sich um Übersetzungsdienstleistungen im Bereich Recht oder um IT-Lokalisierung geht.

Flexibilität & Zuverlässigkeit

Wir antworten innerhalb von 1 bis 2 Stunden, informieren Sie in Echtzeit über den Stand Ihrer Projekte und halten Fristen zuverlässig ein. Keine Überraschungen, keine Verzögerungen.

Wettbewerbsfähige Preisgestaltung

Wir arbeiten nur mit den besten Übersetzerinnen zusammen und unsere Übersetzungspreise beinhalten das Korrektorat durch einen zweiten Übersetzer sowie einen abschließenden Qualitäts-Check. Trotzdem bieten wir unsere Dienstleistungen zu fairen Preise.

Unternehmen haben uns für Übersetzungen gewählt
0 +
unterstützte Sprachen
0 +
Jahre Erfahrung in Übersetzungsdienstleistungen
0 +

Feedback von Kunden

Das Feedback unserer Kunden spiegelt unser Engagement für Präzision, Professionalität und langfristige Partnerschaften wider.