Our linguists
Our pool of 800 professional linguists comes from many countries all over the world. They are native speakers of the language they translate into and are familiar with the cultural, political, economic and social specialities of the target country. We expect our linguists to have proven knowledge of the subject field, to have undergone relevant studies, to have work experience within the field, or to have gained several years of experience carrying out translations in the field.
Most of our interpreters are accredited by European institutions. Since many of them live in Brussels or in other major European cities, we can ensure that travel and hotel expenses are minimised.
Our project management team
We dedicate a project manager to each of our clients, who will get to know the client’s business and requirements. The project managers are in direct contact both with our partners and with the linguists. They plan, coordinate, monitor and evaluate the whole translation process.
Besides the project managers, our quality assurance colleagues and editors ensure that the final deliverable translation is of the highest quality.
Please do not hesitate to contact us if you need further information.
More about us
Our Services
AI Translation &
Human post-editing
AI-supported translation with human post-editing for tight deadlines and smaller budgets.
Interpretation
Assignments in the European Parliament, EU institutions, Belgium, Germany, France, the UK, and others.
Proofreading & Editing
Providing professional editing services in both bilingual and monolingual formats, customized to meet diverse language requirements.
Transcription
Recording and translating speeches featured in audio and video segments, ensuring accurate and clear communication.
Client feedback
Thank you very much, the file received and it looks fine! As usual Eurideas provides a very reliable service. Much appreciated!
– Mare
“Eurideas’ professionalism ensured accurate and appropriate translations, key for maintaining the clarity of the content. Moreover, timely delivery and open communication are also strengths ”
– ISOPA/ALIPA