Medizin: Wenn es bei Übersetzungen um Leben und Tod geht
Wir haben viel darüber gesprochen, wie man Übersetzungskosten senkt und die scheinbar unmöglichen Übersetzungsfristen von Behörden einhält. Es gibt aber auch Fachbereiche, in denen Genauigkeit noch wichtiger ist als Preise oder Lieferfristen. Übersetzungen für die Medizintechnik- oder Arzneimittelindustrie müssen fehlerlos sein, egal ob sie sich an Gesundheitsbehörden, medizinische Fachkräfte oder Patienten richten. So machen wir […]
Medizin: Wenn es bei Übersetzungen um Leben und Tod geht
Wir haben viel darüber gesprochen, wie man Übersetzungskosten senkt und die scheinbar unmöglichen Übersetzungsfristen von Behörden einhält. Es gibt aber auch Fachbereiche, in denen Genauigkeit noch wichtiger ist als Preise oder Lieferfristen. Übersetzungen für die Medizintechnik- oder Arzneimittelindustrie müssen fehlerlos sein, egal ob sie sich an Gesundheitsbehörden, medizinische Fachkräfte oder Patienten richten. So machen wir […]
La traduction dans le domaine médical : quand celle-ci peut devenir une question de vie ou de mort
La réduction des coûts de traduction et le respect des délais apparemment impossibles imposés par les autorités sont des thèmes récurrents en traduction. Toutefois, dans certains domaines, la précision est bien plus importante que le coût ou les délais d’exécution. Lors de traductions pour l’industrie médicale et pharmaceutique, qu’elles soient destinées aux autorités de santé, […]
La traduction dans le domaine médical : quand celle-ci peut devenir une question de vie ou de mort
La réduction des coûts de traduction et le respect des délais apparemment impossibles imposés par les autorités sont des thèmes récurrents en traduction. Toutefois, dans certains domaines, la précision est bien plus importante que le coût ou les délais d’exécution. Lors de traductions pour l’industrie médicale et pharmaceutique, qu’elles soient destinées aux autorités de santé, […]