When you are about to market medical devices in a new country, regulatory authorities specify what and why to translate. However, it makes a significant difference how these translations are implemented.
We work with a pool of translators who have a relevant background in the medical field. They know and follow regulatory guidelines and terminology, and each translation is revised by a proofreader. Our two-step quality assurance process ensures that the documents are double-checked or even triple-checked if needed. We also offer back translation services for sensitive materials.
Covering more than 60 languages, we provide translations into all official languages of the European Union, other European languages, Asian and South-American languages, and many rare languages.
We translate
Please do not hesitate to contact us if you need further information.
Other sectors
Stay connected
Subscribe to our newsletter for the latest updates, download our brochure for detailed insights, or follow us on social media for exclusive news and offers.