Author: Szabina Korga
-
Do foreign jokes work in English?
What makes Generation Y laugh in Germany, Japan or Brazil? Here is a selection of jokes submitted by Guardian readers across the globe Watch the video: German (from Hans Mund, 30) Treffen sich zwei Planeten, sagt der eine zum anderen: “Na wie geht’s?” Sagt der andere: “Nicht so gut, ich hab Homo Sapiens.” Darauf antwortet…
-
Doing business in Korea
Recently I attended a workshop in Frankfurt organized by AHK Korea (the Korean-German Chamber of Commerce and Industry). It was led by Mr. Hoje Woo, the Deputy Secretary General of AHK Korea. Since Eurideas has some partners in Korea, and we also have several partners who do business in Korea and they need translations from…
-
Eurideas` expansion in Germany: our new office in Frankfurt
We are happy and proud to announce, that after Brussels and Budapest, we have recently opened the 3rd Eurideas Language Experts office in Frankfurt am Main, Germany. This new office is a part of our business strategy of expanding more in the German market and getting closer to our customers. Today, about 25% of our…
-
2 languages, 20 documents, 70,000 words – one extraordinary project
Recently, one of our valued clients contacted us with an unusual request: translating a large batch of documents examining Ukrainian-Russian relationships, military transactions, missile purchases, the personal backgrounds of businessmen, and so on. The files for translation couldn’t have been more diverse – these included transcripts of interviews, contracts, and letters, but also screenshots from…
-
The challenges of translating an international campaign
Translating the content of a large-scale campaign is always challenging, especially if you have to translate it into several languages at the same time. Recently, we participated in a very exciting project: we translated the ‘Inspiring Women 2017’ campaign – launched by C&A Foundation – into 14 languages. The ‘Inspiring Women 2017’ campaign is an…
-
Life of women and men in Europe
A statistical portrait – 2017 Edition (by Eurostat) At home, at work, at school… … there are large differences between the lives of women and men in Europe, but there are also similarities. This digital publication The life of women and men in Europe – a statistical portrait aims at comparing women and men in…
-
test
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque id aliquam est, eget volutpat urna. Etiam sagittis ante eget erat pulvinar ornare. Proin eget dui in nunc vestibulum euismod lacinia a erat. Proin felis erat, mollis eget mi sit amet, auctor dapibus nulla. Pellentesque posuere non mi sit amet faucibus. Sed a elit a sem…
-
Professional translators aren’t worried about Google’s language-translating headphones
Last week, Google announced “Pixel Buds” — wireless headphones that can translate 40 languages on the fly. It’s impressive, but most translators don’t worry for their jobs any time soon. Others are more pessimistic: One said it will “[destroy] my profession.”In Douglas Adams’ “Hitchhikers Guide To The Galaxy” series, a Babel Fish is a small…
-
Chinese-English interpretation in the chemicals field
We recently had the opportunity to provide Chinese interpreting services at a chemical regulatory event focusing on Asia. The location of the conference was Brussels, Belgium. The participants were from the European and Asian chemical industries; most of them were from the regulatory field. Therefore the presentations were quite technical, specific to chemicals. The interpreting…
-
Chinese-English interpretation in the chemicals field
We recently had the opportunity to provide Chinese interpreting services at a chemical regulatory event focusing on Asia. The location of the conference was Brussels, Belgium. The participants were from the European and Asian chemical industries; most of them were from the regulatory field. Therefore the presentations were quite technical, specific to chemicals. The interpreting…